Dearvvahusat ja sávaldagat – Tervehdykset ja toivotukset

Mo dadjat ja čállit buriid mihcamáraid, buriid juovllaid dahje olu lihku iešguđege sámegillii? Geahča dás.

Miten sanotaan hyvää juhannusta, hyvää joulua tai paljon onnea saamen kielillä? Katso tästä.

Vanliga fraser på samiska, Sametinget.se

(Ođastuvvon päivitetty 21.12.2019)

Banneri Dearvvahusat

Paljon onnea

Pohjoissaame (valitse):
Olu lihku
Lihkkun lehkos!
Lihku dutnje

Inarinsaame (valitse):
Ennuv Lukko,
Lukko liävus!
Liävus lukko!

Koltansaame (valitse):
Leekk jiânnai!
Jiânnai leek!
Leekk tu’nne

Luulajansaame: Vuorbbe biejvijn
Eteläsaame: Lahkoe biejjine

Hyvää syntymäpäivää!
Buori šaddanbeaivvi!
Pyeri šoddâmpeivi!
Šiõǥǥ šõddâmpeeiʹv!

Onnea päivän johdosta
Lihkku beivviin
Vuorbbe biejvijn (luulajansaame)
Læhkoeh biejjine (eteläsaame)
Gratulerer med dagen

Olu lihku -luohti, Wimme Saari

Iloista päivää kaikille!
Ilolaš beaivvi buohkaide!
Ilolâš peivi puohháid!
Moodnas peeiʹv pukid!

Ođđajagimánnu Tammikuu

1.1.
Onnellista uutta vuotta!
Lihkolaš ođđa jahki!
Luholâš uđđâ ive!
Leklvaž ođđ ee´jj!
Buorre ådåjahke! (luulajansaame)
Buorie orre jaepie! (eteläsaame)
Gott nytt år!
Godt nytt år!
Happy New Year!

Guovvamánnu Helmikuu

6.2.
Hyvää saamelaisten kansallispäivää kaikille
Pohjoissaame: Buori sámi álbmotbeaivvi buohkaide
Inarinsaame: Pyeri Säämi aalmugpeivi puohháid
Koltansaame: Šiõǥǥ saa´mi meersažpeei´v pukid

Hyvää saamelaisten kansallispäivää kaikille
Pohjoissaame: Buori sámi álbmotbeaivvi buohkaide
Inarinsaame: Pyeri Säämi aalmugpeivi puohháid
Koltansaame: Šiõǥǥ saaʹmi meersažpeeiʹv pukid

14.2.
Hyvää ystävänpäivää
Buori ustibabeaivvi ~ Buori ustitvuođabeaivvi
Pyeri ustevpeivi
Šiõǥǥ na´zvaanpeei´v

21.2.
Hyvää äidinkielen päivää!
Buori eatnigiela beaivvi!
Pyeri eenikielâ peeivi!
Pue´r jie´nnǩiõlpeei´v!

Hyvää kansainvälistä äidinkielen päivää
Buori riikkaidgaskasaš eatnigiela beaivvi
Pyeri almugijkoskâsâš eenikielâ peeivi
Šiõǥǥ meeraikõskksaž jieʹnnǩiõl peeiʹv

Njukčamánnu Maaliskuu

8.3.
Hyvää kansainvälistä naistenpäivää kaikille
Buori riikkaidgaskasaš nissoniidbeaivvi buohkaide
Pyeri almugijkoskâsâš nisonijpeivi puohháid
Šiõǥǥ meeraikõskksaž neezznipeeiʹv pukid

Hyvää naistenpäivää!
Pyeri nisonijpeivi!
Šiõǥǥ neezznipeeiʹv!
Somás nissoniidbeaivvi!
Happy Woman’s Day!

Cuoŋománnu Huhtikuu

Hyvää pääsiäistä
Buorit beassážat
Pyereh pessijááh
Šiõǥǥ eʹjjpeeiʹv

Hyvää pääsiäistä kaikille
Buriid beassážiid buohkaide
Puorijd pessijáid puohháid
Šiõǥǥ eʹjjpeeiʹv pukid

8.4.
Saamelaiskäräjät toivottaa hyvää romanien kansallispäivää!
Sámediggi sávvá buori romanaid álbmotbeaivve!
Sämitigge tuáivut pyeri romanij aalmugpeeivi!
Sääʹmteʹǧǧ tuäivat šiõǥǥ romaani meersažpeeiʹv!

27.4.
Hyvää kansallista veteraanipäivää!
Buori álbmotlaš veteránabeaivvi!
Pyeri aalmuglâš veteraanpeivi!
Šiõǥǥ meersaž veteraanpeiʹvv!

Miessemánnu Toukokuu

1.5.
Hyvää vappua kaikille!
Buriid valboriid buohkaide!
Pyeri válbur puohháid!
Šiõǥǥ valpurpeeiʹv pukid!

Toivotamme hyvää vappua kaikille.
Sávvat buriid valboriid buohkaide.
Tuáivuttep pyeri válbur puohháid.
Tuäivtep šiõǥǥ valpurpeeiʹv pukid.

Hyvää äitienpäivää kaikille!
Buori etniidbeaivvi buohkaide!
Pyeri eenipeivi puohháid!
Šïõǥǥ jie´nnpeei´v pukid!

Geassemánnu Kesäkuu

Hyvää juhannusta
Buriid mihcamáraid
Pyeri jonsahpeivi
Šiõǥǥ evvanpeei´v

Suoidnemánnu Heinäkuu

Hyvää kesää kaikille!
Buori geasi buohkaide!
Pyeri keesi puohháid!
Šiõǥǥ ǩieʹzz pukid!

Borgemánnu Elokuu

9.8.
Hyvää kansainvälistä maailman alkuperäiskansojen päivää!

Buori riikkaidgaskasaš máilmmi eamiálbmogiid beaivve!
Pyeri almugijkoskâsâš maailm algâaalmugij peivi!
Šiõǥǥ meeraikõskksaž maaiʹlm alggmeerai peeiʹv!

Toivotan hyvää luonnonpäivää kaikille! Hyvää luonnonpäivää!
Sávan buori luonddubeaivvi buohkaide! Buori luonddubeaivvi!
Tuäivtam šiõǥǥ luâđpeeiʹv pukid! Šiõǥǥ Lää’dd luâđ peei’v!
…………………………………………………… Pyeri luándupeivi!

Hyvää Suomen luonnon päivää!
Buori Suoma luonddu beaivvi!
Pyeri Suomâ luándu peivi!
Šiõǥǥ Lääʹddjânnam luâđ peeiʹv!

Čakčamánnu Syyskuu 

26.9.
26. päivä syyskuuta on Euroopan kielten päivä
26. beaivi čakčamánu lea Eurohpá gielaid beaivi
26. čohčâmáánu lii Euroopkielâi peivi
Čõhččmannu 26. peeiʹv lij Euroop ǩiõli peiʹvv

Hyvää Euroopan kielten päivää
Buori Eurohpá gielaid beaivvi
Pyeri Euroopkielâi peivi
Šiõǥǥ Euroop ǩiõli peeiʹv

Golggotmánnu Lokakuu

10.11.
Hyvää kansainvälistä tyttöjen päivää!
Buori riikkaidgaskasaš nieiddaid beaivvi!
Pyeri almugijkoskâsâš nieidâi peivi!
Šiõǥǥ meeraikõskksaž niõđi peeiʹv!
Happy International Day of the Girl Child!

Skábmamánnu Marraskuu

3.11.
Hyvää ja rauhallista pyhäinpäivää kaikille.
Buori ja ráfálaš hállemasbeaivvi buohkaide.
Pyeri já rávhálâš pyhámestpeivi puohháid.
Šiõǥǥ da rääuhlaž põõʼžžipeeiʼv pukid.

11.11.
Hyvää isänpäivää
Buori áhčibeaivvi
Pyeri eejipeeivi
Pue´r eeʹjji peei´v

Toivotamme hyvää isänpäivää
Sávvat buori áhčibeaivvi
Tuáivuttep pyeri eejipeeivi
Tuäivtep pue´r eeʹjji peei´v

20.11.
Hyvää lasten oikeuksien päivää!
Buori mánáid vuoigatvuođaid beaivvi!
Pyeri párnái vuoigâtvuođâi peivi!
Siõǥǥ päärna vuõiggâdvuõđi peeiʹv!

Juovlamánnu Joulukuu

6.12.
Hyvää itsenäisyysäpäivää
Buori iehčanasvuođabeaivvi
Pyeri jiečânâsvuođâpeivi
Šiõǥǥ jiiʹjjesvuõttpeeiʹv

10.12.
Hyvää YK:n ihmisoikeuksien päivää!
Buori ON:id olmmošvuoigatvuođaid beaivvi!
Pyeri OA olmoošvuoigâdvuođâid peivi!
Šiõǥǥ ÕM:i ooumažvuõiggâdvuõđi peeiʹv!

24.12.
Hyvää joulua ja onnellista uutta vuotta!
Buorit juovllat ja lihkolaš ođđa jagi!
Pyereh juovlah já luholâš uđđâ ive!
Šiõǥǥ rosttvid da leklvaž ođđ ee´jj!
Buorre javlla ja buorre ådåjahke! (luulajansaame)
Lahkoe jåvlh jih buorie orre jaepie! (eteläsaame)
God jul och gott nytt år!
God jul og godt nytt år!
Merry Christmas and Happy New Year!

Hyvää joulua!
Buorit juovllat!
Pyereh juovlah!
Šiõǥǥ rosttov!
Buorre javla! (luulajansaame)
Buorre jåvvlå! (piitimensaame)
Buörrie juvlla! (uumajansaame)
Buerie jåvleh! (eteläsaame)
God jul!

Toivomme kaikille terveyttä, menestystä ja hyvinvointia vuodelle 20XX! 

Sávvat buohkaide dearvvašvuođa, lihku ja buresveadjima jahkái 20XX.

Mij tuáivup puohháid tiervâsvuođâ, luho já pyereestvaijeem ihán 20XX.
Tuäivvap pukid tiõrvâsvuõđ, lekkvuõđ da puârastpiʹrǧǧeem ekka 20XX.

Kiitos yhteistyöstä. Hyvää Joulua ja Onnelista Uutta Vuotta
Giitu ovttasbarggus. Buriid Juovllaid ja Lihkolaš Ođđa Jahki
Kijtto ovttasbarggus. Puorij Juovlâi já Luholâš Uđđâ Ihe
Spä´sseb õhttsažtuejast. Siõgg Rosttov da Leklvaž Ođđ Ee´jj
Takk for samarbeidet. God Jul og Godt Nytt År
Cпacибo зa вaшe coтpyдничecтвo. Cчcтливoгo Poҗдecтвa Ϲ HoвьIм Годoм

31.12.
Onnellista uutta vuotta!
Lihkolaš ođđa jahki!
Luholâš uđđâ ive!
Leklvaž ođđ ee´jj!
Buorre ådåjahke! (luulajansaame)
Buorie orre jaepie! (eteläsaame)
Gott nytt år!
Godt nytt år!
Happy New Year!

Gáldut ja eambbo / Lähteet ja lisää: